Cuadro resumen:
Descárgate el Cuadro de elementos y formato transcripción ISO690
Elementos comunes para impresos y electrónicos:
Responsabilidad (válido para “responsabilidad principal” y “responsabilidad de la parte”)
Presentación: APELLIDO, Nombre
Transcripción: apellido en mayúsculas coma nombre en minúsculas
Ejemplo: PÉREZ FELIZ, Luis
Si quieres ver más casos de responsabilidad con ejemplos, abre este documento.
Responsabilidad subordinada
Son los editores, traductores, ilustradores, entidades patrocinadoras, inventores de la patente. No se consideran responsables principales pero podemos añadir su nombre y función después del título. Recuerda que incluir este elemento es opcional.
Presentación: Nombre Apellido
Transcripción: nombre apellido en minúsculas
Ejemplo:
DRYDEN, John.The works of John Dryden. Edited by H. T. Swedengerg.
ALLENDE, Isabel. Toad´s Mouth. Trans. Margaret Sayers.
Título
Presentación: Título: subtítulo
Transcripción: Tíitulo en cursiva dos puntos subtítulo en cursiva
- Se hace constar tal como aparece en la fuente y en cursiva.
- Los subtítulos se pueden escribir tras el título separado por dos puntos y espacio.
- Se puede añadir a continuación del título entre corchetes la traducción a nuestra lengua.
Ejemplo:
Manual de información y documentación
Experimental psychology [Psicología experimental]
Edición
Se hace referencia a la edición si es distinta de la primera y en la forma en la que aparece en la fuente.
Ejemplo:
2ed; ed. ampl. y rev.
Indicación del fascículo
En el caso de las publicaciones periódicas, la referencia debe ser lo más completa posible. Deben señalarse los elementos que identifiquen la fuente: periodicidad, año, volumen, número.
Ejemplo:
julio/agosto 1997, vol. 9, n.° 6
Publicación
Presentación: Lugar de publicación: Editorial, año de publicación
Transcripción: lugar de publicación dos puntos editorial coma año de publicación
- El lugar y el editor son opcionales pero el año es obligatorio.
- El lugar geográfico donde se ha publicado el documento se cita en la lengua de éste. Si se considera necesario, se puede añadir entre paréntesis el nombre de la provincia, estado o país.
- Si hay más de un lugar de publicación o más de una editor, se cita el más destacado, y los demás se omiten añadiendo “etc.”.
- Si el lugar de publicación no aparece especificado, se cita uno probable entre corchetes seguido del signo de interrogación “?”, o bien no se indica lugar alguno y se pone[s. l.](sine loco).
Ejemplo
Barcelona: Generalitat de Catalunya, 2006.
Cambridge (Massachusetts).
Extensión
Número de páginas impresas o el número de volúmenes para monografías en varios volúmenes. En documentos no impresos se hace constar el número de piezas.
Ejemplo:
IX, 358 p.
3 vol.
23 dispositivas
Series (opcional)
Presentación: Nombre de la colección; número
Transcripción: nombre de la colección punto y coma número
Ejemplo:
ECO, U. Cómo se hace una tesis: técnicas y procedimientos de investigación, estudio y escritura. Barcelona: Gedisa, 1982. Libertad y Cambio. Serie Práctica.
FRIGOLÉ, J. Antropología social. Barcelona: Proa, 1995. Biblioteca Universitaria; 28.
Notas
Este elemento es opcional. Pueden recogerse datos del tipo:
- información sobre el original del que se ha hecho una reimpresión o un facsímil,
- información sobre la accesibilidad del documento,
- información sobre el estado de publicación,
- notaciones de sistemas de clasificación.
Ejemplo:
Reimpresión de la edición de Boston: Estes and Lauriat, 1902.
CDU 025.
Número normalizado
El ISBN es el código de identificación no sólo de cada título, sino de la edición, el editor y el país en donde se edita.
Hasta enero del 2007, este código se componía de diez dígitos, constituido en cuatro grupos separados por un guión entre sí. A partir del 1 de enero del 2007 el ISBN cambió su formato de 10 dígitos a 13 dígitos.
Ejemplo:
ISBN-10: 84-8181-227-7
ISBN-13: 978-84-8181-227-5
El ISSN es un código numérico internacional para la identificación de las publicaciones seriadas o periódicas. El ISSN se compone de ocho cifras divididas en dos grupos de cuatro separadas por un guión.
Ejemplo:
ISSN: 0212-0062
Algunos ejemplos de números normalizados:
VILARROYA, O. Medicina clínica: manual de estilo. Publicaciones biomédicas. Barcelona: Mosby; Doyma, 1993. ISBN 84-8174-045-4.
Communications equipment manufacturers. Manufacturing and Primary Industries Division, Statistics Canada. Preliminary edition, 1970. Ottawa: Statistics Canada, 1971. Annual census of manufacturers. Texto en inglés y francés. ISSN 0700-0758.
Elementos propios de los materiales electrónicos:
Tipo de soporte
Presentación: [Soporte]
Transcripción: corchete tipo de soporte corchete
Ejemplos:
[En línea] ; [Disquete] ; [CD-ROM] ; [Programa informático] ; [Programa de ordenador] ; [Banda magnética]
Disponibilidad
Presentación: Disponible en: dirección URL
Transcripción: disponible en dos puntos dirección de la URL
Ejemplo:
Disponible en: http://repositorio.ual.es/handle/10835/4448
Fecha de consulta
Presentación: [Consulta: día mes año]
Transcripción: corchete consulta dos puntos día mes año corchete
Ejemplo
[Consulta: 1 octubre 2012]
[Consulta: 30-03-2009]